这国度的福音要传遍天下,然后末期才来到。
633 太二四14、太二八19、徒一8
这国度的福音要传遍天下,对万民作见证,然后末期才来到。
And this gospel of the kingdom will be preached in the whole inhabited earth for a testimony to all the nations, and then the end will come.
国度的福音必须传遍天下。
太二八19
所以你们要去,使万民作我的门徒,将他们浸入父、子、圣灵的名里,
Go therefore and disciple all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
主嘱咐我们要去,使万民作祂的门徒。
徒一8
但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地、撒玛利亚,直到地极,作我的a见证人。
But you shall receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you shall be My witnesses both in Jerusalem and in all Judea and Samaria and unto the uttermost part of the earth.
传福音就是作主的见证人。(a徒二二15、约四29)
634 约十五16
不是你们拣选了我,乃是我拣选了你们,并且立了你们,要你们前去,并要你们结果子,且要你们的果子常存,使你们在我的名里,无论向父求什么,祂就赐给你们。
You did not choose Me, but I chose you, and I set you that you should go forth and bear fruit and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name, He may give you.
传福音就是结果子。
635 罗十六25
神能照我的福音,就是关于耶稣基督的传扬,照历世以来密而不宣之奥秘的启示,坚固你们。
Now to Him who is able to establish you according to my gospel, that is, the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which has been kept in silence in the times of the ages .
福音是照着奥秘所启示之耶稣基督的传扬。 (参西二2、弗三4)
636 罗一16
我不以福音为耻;这福音本是a神的大能,要救一切信的人,先是犹太人,后是希利尼人。
For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God unto salvation to every one who believes, both to Jew first and to Greek.
福音本是神的大能,要救一切信的人。 (a帖前一5、启六2)
637 林前九16
我若传福音,于我原没有可夸的,因为我是不得已的。若不传福音,我便有祸了。
For if I preach the gospel, I have no boast, for necessity is laid upon me; for woe to me if I do not preach the gospel.
所有的信徒都有义务传福音。 (参罗一14)
638 林前九22
向软弱的人,我就成为软弱的,为要得软弱的人。向众人,我成了众人所是的;无论如何,总要救些人。
To the weak I became weak that I might gain the weak. To all men I have become all things that I might by all means save some.
我们要为众人的缘故调整自己,以适应一切的事,为要救些人。
639 林前一23
我们却是传扬钉十字架的基督,对犹太人为绊脚石,对外邦人为a愚拙;
But we preach Christ crucified, to Jews a stumbling block, and to Gentiles foolishness,
我们传钉十字架的基督为福音。 (a林前一25)
640 路四18
“主的灵在我身上,因为祂膏了我,叫我传福音给贫穷的人,差遣我去宣扬被掳的得释放,瞎眼的得复明,叫那受压制的得自由,
"The Spirit of the Lord is upon Me, because He has anointed Me to announce the gospel to the poor; He has sent Me to proclaim release to the captives, and recovery of sight to the blind, to send away in release those who are oppressed,"
我们传神的禧年为福音。(参赛六一1-2、徒二六18)
641 罗十14
然而人所未曾信入的,怎能呼求?所未曾听见的,怎能信入?没有传道的,怎能听见?
How then shall they call upon Him into whom they have not believed? And how shall they believe into Him of whom they have not heard? And how shall they hear without one who proclaims Him?
642 罗十15
若非奉差遣,怎能传道?如经上所记:“传福音报喜信的人,他们的脚踪何等佳美!”
And how shall they proclaim Him unless they are sent? As it is written, How beautiful are the feet of those who announce the news of good things!''
我们要向罪人传福音报喜信。(参赛五二7)
643 罗一5
我们藉着祂,领受了恩典和使徒的职分,为祂的名在万国中使人顺从信仰,
Through whom we have received grace and apostleship unto the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of His name,
传福音就是带领外邦人顺从信仰。 (参罗十六26、林后十5)
644 腓一12、腓一5
弟兄们,我愿意你们知道,我所遭遇的事,更是为着福音的进展。
Now I want you to know, brothers, that the things concerning me have turned out rather to the advancement of the gospel.
我们要有分于福音的进展和推广。
腓一5
为了你们从头一天直到如今,在推广福音上所有的交通。
For your fellowship unto the furtherance of the gospel from the first day until now.
我们要有分于福音的进展和推广。
645 腓一7
我为你们众人有这样的想法,原是应当的,因为你们有我在你们心里,无论我在捆锁之中,或在辩护、证实福音的时候,你们众人都与我同享恩典。
Even as it is right for me to think this concerning you all because you have me in your heart, since both in my bonds and in the defense and confirmation of the gospel you are all fellow partakers with me of grace.
我们要辩护并证实福音。
646 提后一8
所以你不要以给我们的主作见证为耻,也不要以我这主的囚犯为耻;总要按神的能力,与福音同受苦难。
Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord nor of me His prisoner; but suffer evil with the gospel according to the power of God;
我们要与福音同受苦难。
647 徒二十24
我却不以性命为念,也不看为宝贵,只要行完我的路程,成就我从主耶稣所领受的职事,郑重见证神恩典的福音。
But I consider my life of no account as if precious to myself, in order that I may finish my course and the ministry which I have received from the Lord Jesus to solemnly testify of the gospel of the grace of God.
即使是赔上我们的性命,我们也要见证福音。