| 	
	
 | 	
 	
	
	
	
	
	
[恢复本] 他回头看见我,就呼叫我。我说,我在这里。  	
 | 	
 	
	
	
	
	
	
[RCV] And when he looked behind him, he saw me; and he called to me. And I said, Here I am.  	
 | 	
 	
 	
 	
 	
	
	
| 原文字 | 	
SN | 	
字汇分析 | 	
原型 | 	
原型简义 | 	
备注 | 	
 	
	
 	
	
| 	
וַיִּפֶן	
 | 	
	
06437	
 | 	
动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | 	
פָּנָה | 	
转向 | 	
§8.1, 2.35, 10.6 | 	
 	
	
 	
| 	
אַחֲרָיו	
 | 	
	
00310	
 | 	
介系词 אַחַר + 3 单阳词尾 | 	
אַחַר | 	
后来、跟着、接着 | 	
	
אַחַר 用附属形 אַחֲרֵי 加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 | 	
 	
	
 	
	
| 	
וַיִּרְאֵנִי	
 | 	
	
07200	
 | 	
动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾 | 	
רָאָה | 	
Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
וַיִּקְרָא	
 | 	
	
07121	
 | 	
动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 	
קָרָא | 	
喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | 	
§8.1, 2.35, 8.9 | 	
 	
	
 	
	
| 	
אֵלָי	
 | 	
	
00413	
 | 	
	
אֵלַי 的停顿型,介系词 אֶל + 1 单词尾 | 	
אֶל | 	
对、向、往 | 	
§8.12, 5.5, 3.10 | 	
 	
	
 	
| 	
וָאֹמַר	
 | 	
	
00559	
 | 	
动词,Qal 叙述式 1 单 | 	
אָמַר | 	
说 | 	
TNK 译为“他说”是根据古抄本,列宁格勒抄本是“我说”。 | 	
 	
	
 	
	
| 	
הִנֵּנִי	
 | 	
	
02009	
 | 	
	
הִנְנִי 的停顿型,指示词 הִנֵּה + 1 单词尾 | 	
הִנֵּה | 	
看哪 | 	
	
 | 	
 	
 	
 |