| 	
	
 | 	
 	
	
	
	
	
	
[恢复本] 大卫王回答说,叫拔示巴来。拔示巴就进到王前,站在王面前。  	
 | 	
 	
	
	
	
	
	
[RCV] Then King David answered and said, Call Bath-sheba to me. And she came in before the king and stood before the king.  	
 | 	
 	
	
 	
 	
	
	
| 原文字 | 	
SN | 	
字汇分析 | 	
原型 | 	
原型简义 | 	
备注 | 	
 	
	
 	
| 	
וַיַּעַן	
 | 	
	
06030	
 | 	
动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 	
עָנָה | 	
I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
הַמֶּלֶךְ	
 | 	
	
04428	
 | 	
冠词 הַ + 名词,阳性单数 | 	
מֶלֶךְ | 	
君王 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
דָּוִד	
 | 	
	
01732	
 | 	
专有名词,人名 | 	
דָּוִיד דָּוִד | 	
大卫 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
וַיֹּאמֶר	
 | 	
	
00559	
 | 	
动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 	
אָמַר | 	
说 | 	
§8.17, 8.18 | 	
 	
	
 	
| 	
קִרְאוּ	
 | 	
	
07121	
 | 	
动词,Qal 祈使式复阳 | 	
קָרָא | 	
喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
לִי	
 | 	
	
09001	
 | 	
介系词 לְ + 1 单词尾 | 	
לְ | 	
给、往、向、到、归属于 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
לְבַת	
 | 	
	
01339	
 | 	
介系词 לְ + 与下字合起来为专有名词,人名 | 	
בַּת שֶׁבַע | 	
拔・示巴 | 	
	
בַּת (女儿, SN 1323)和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起来为专有名词,人名。 | 	
 	
	
 	
| 	
שָׁבַע	
 | 	
	
01339	
 | 	
	
שֶׁבַע  的停顿型,与上字合起来为专有名词,人名 | 	
בַּת שֶׁבַע | 	
拔・示巴 | 	
	
בַּת (女儿, SN 1323)和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起来为专有名词,人名。 | 	
 	
	
 	
| 	
וַתָּבֹא	
 | 	
	
00935	
 | 	
动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 	
בּוֹא | 	
来、进入、临到、发生 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
לִפְנֵי	
 | 	
	
03942	
 | 	
介系词 | 	
לִפְנֵי | 	
在…前面 | 	
	
לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 | 	
 	
	
 	
| 	
הַמֶּלֶךְ	
 | 	
	
04428	
 | 	
冠词 הַ + 名词,阳性单数 | 	
מֶלֶךְ | 	
君王 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
וַתַּעֲמֹד	
 | 	
	
05975	
 | 	
动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 	
עָמַד | 	
Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
לִפְנֵי	
 | 	
	
03942	
 | 	
介系词 | 	
לִפְנֵי | 	
在…前面 | 	
	
לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 | 	
 	
	
 	
| 	
הַמֶּלֶךְ	
 | 	
	
04428	
 | 	
冠词 הַ + 名词,阳性单数 | 	
מֶלֶךְ | 	
君王 | 	
	
 | 	
 	
 	
 |