| 	
	
 | 	
 	
	
	
	
	
	
[恢复本] 你起来往尼尼微大城去,向那城的居民呼喊,因为他们的恶已经达到我面前。  	
 | 	
 	
	
	
	
	
	
[RCV] Arise, go to Nineveh, the great city, and cry out against it, for their evil has come up before Me.  	
 | 	
 	
	
 	
 	
	
	
| 原文字 | 	
SN | 	
字汇分析 | 	
原型 | 	
原型简义 | 	
备注 | 	
 	
	
 	
| 	
קוּם	
 | 	
	
06965	
 | 	
动词,Qal 祈使式单阳 | 	
קוּם | 	
起来、设立、坚立 | 	
§8.29 | 	
 	
	
 	
| 	
לֵךְ	
 | 	
	
01980	
 | 	
动词,Qal 祈使式单阳 | 	
הָלַךְ | 	
行走 | 	
§8.16 | 	
 	
	
 	
| 	
אֶל	
 | 	
	
00413	
 | 	
介系词 | 	
אֶל | 	
对、向、往 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
נִינְוֵה	
 | 	
	
05210	
 | 	
专有名词,地名 | 	
נִינְוֵה | 	
尼尼微 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
הָעִיר	
 | 	
	
05892	
 | 	
冠词 הַ + 名词,阴性单数 | 	
עִיר | 	
城邑、城镇 | 	
§2.20 | 	
 	
	
 	
| 	
הַגְּדוֹלָה	
 | 	
	
01419	
 | 	
冠词 הַ + 形容词,阴性单数 | 	
גָּדוֹל | 	
大的、伟大的 | 	
§2.14, 2.17 | 	
 	
	
 	
| 	
וּקְרָא	
 | 	
	
07121	
 | 	
连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳 | 	
קָרָא | 	
喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | 	
§5.8, 8.9, 9.15 | 	
 	
	
 	
| 	
עָלֶיהָ	
 | 	
	
05921	
 | 	
介系词 עַל + 3 单阴词尾 | 	
עַל | 	
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | 	
	
עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。§3.16, 3.10 | 	
 	
	
 	
| 	
כִּי	
 | 	
	
03588	
 | 	
连接词 | 	
כִּי | 	
因为、不必翻译 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
עָלְתָה	
 | 	
	
05927	
 | 	
动词,Qal 完成式 3 单阴 | 	
עָלָה | 	
上去、升高、生长、献上 | 	
§9.18 | 	
 	
	
 	
| 	
רָעָתָם	
 | 	
	
07451	
 | 	
名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 	
רָעָה | 	
邪恶、灾难、痛苦、不幸 | 	
	
רָעָה 的附属形为 רָעַת;用附属形来加词尾。§5.4, 3.10 | 	
 	
	
 	
| 	
לְפָנָי	
 | 	
	
03942	
 | 	
	
לְפָנַי 的停顿型,介系词 לִפְנֵי + 1 单词尾 | 	
לִפְנֵי | 	
在…之前 | 	
	
לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。§3.2, 5.5, 3.10 | 	
 	
 	
 |